Білоруський Віня-Пых
Віня-Пых знайшоўся!!! І він завітає до Києва!!!
14 серпня о 18 годині в Книгарні «Є» за підтримки творчої ініціативи “Білоруський десант” білоруський літератор та перекладач Віталь Воранаў та поет, директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» Іван Малкович презентують білоруський переклад книжки про найулюбленішого ведмедика світу — Вінні-Пуха!!! А також розповідають про переклад дитячих книжок українською та білоруською мовами, про книговидавництво в Білорусі та Україні.
Колись Вінні Пух пообіцяв Крістоферу Робіну не забувати його ніколи, навіть коли йому буде 99 років. Сьогодні Вінні 82 роки, проте він все той же маленький ведмедик з нашого дитинства, який потребує дитячої уяви.
Ми запрошуємо Вас прийти на цю зустріч зі своїми ведмежатами, власними улюбленими вінні. Давайте разом привітаємо білоруського Віню-Пыха!!!
Про учасників презентації
Віталь Воранаў - літератор, перекладач, видавець. Народився 18 березня 1983 року у місті Мінськ. Співзасновник і керівник "Білоруського культурно-освітнього центру в Познані" і видавництва "Белы Крумкач". Студент Університету імені Адама Міцкевича і Західночеського Університету в Плзні. Переклав на білоруську мову "Чекаючи на Годо" Семюеля Бекета і "Вінні-Пуха" Алана Мілна. На даний час проживає і навчається в Чехії.
Іван Малкович — український поет та видавець, директор видавницва “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА”. Автор поетичних збірок «Білий камінь» (1984), «Ключ» (1988), «Вірші» (1992), «Із янголом на плечі» (1997), “Вірші на зиму” (2006), кожна з яких ставала подією літературного процесу в Україні. Автор-упорядник понад 30 книжок для дітей, зокрема «Українська абетка», «Улюблені вірші».
Адреса Книгарні «Є»: вул. Лисенка, 3, ст. м. «Золоті Ворота».
Мітки: оголошення, переклад, презентація